|
|
|
| |
Dia duit, a Martin,
Hello!
Conas atá cúrsaí leat? How are things with you? An bhfuil do chrann Nollag crochta? Is your Christmas tree mounted? An bhfuil do mhaisiúcháin curtha suas? Are your decorations put up? An bhfuil tú ag seinm carúil Nollag go fóill? Are you playing Christmas carols yet? An raibh a fhios agat gur carúl Loch Garman an carúl is sine in Éirinn? Did you know that the Wexford carol is the oldest carol in Ireland? |
| | | |
| |
Déanfaidh mé físeán ar instagram faoi seo go luath I will make a video about this on instagram soon. Seo iad na sonraí Here are the details:
Déanaim cur síos cad atá uait I describe what you need:
- cárta a card
- do pheann is fearr leat your favourite pen
- clúdach an envelope
- céir shéalaithe sealing wax agus stampa and a stamp (má tá siad agatsa if you have them)
- lastóir nó cipíní a lighter or matches
|
| | | |
| |
| | |
|
|
Deirim go n-úsáidimid an Tuiseal Gairmeach I say that we use the Vocative Case chun caint le duine to talk to (address) a person.
Tosaímid le "A" We start with "Dear"
Má thosaíonn a n-ainm le consan If their name starts with a consonant, agus is Éireannach agus firinscneach é, and it is Irish and masculine, séimhítear agus caolaítear it is lenited and slenderised. Mar shampla, for example, Séamus - A Shéamuis Dear Séamus. Má thosaíonn sé le guta, ní athraítear an tús, ach caolaítear é If it starts with a vowel, the beginning isn't changed, but it is slenderised, mar shampla, for example, Aodán - A Aodáin Dear Aodán. |
| |
|
|
Deirim go n-úsáidimid an Tuiseal Gairmeach I say that we use the Vocative Case chun caint le duine to talk to (address) a person.
Tosaímid le "A" We start with "Dear"
Má thosaíonn a n-ainm le consan If their name starts with a consonant, agus is Éireannach agus firinscneach é, and it is Irish and masculine, séimhítear agus caolaítear it is lenited and slenderised. Mar shampla, for example, Séamus - A Shéamuis Dear Séamus. Má thosaíonn sé le guta, ní athraítear an tús, ach caolaítear é If it starts with a vowel, the beginning isn't changed, but it is slenderised, mar shampla, for example, Aodán - A Aodáin Dear Aodán. |
| | | | |
| |
| |
| |
Má thosaíonn a n-ainm le consan If their name starts with a consonant, agus is Éireannach agus baininscneach é, and it is Irish and feminine, séimhítear é it is lenited. Ní chaolaítear é It is not slenderised. De ghnáth bíonn siad caol ceana féin Usually, they are slender already. Mar shampla, for example, Cáit - A Cháit Dear Cáit. Má thosaíonn sé le guta, ní athraítear an tús If it starts with a vowel, the beginning isn't changed, mar shampla, for example, Úna - A Úna Dear Úna.
Agus más ainm idirnáisiunta é, and if it is an international name, ní athraítear ar bith it isn't changed at all. Mar shampla, for example, Donna - A Donna Dear Donna nó or Carl - A Carl Dear Carl. |
| | | |
| |
| |
| |
Istigh sa chárta is féidir leat scríobh Inside the card you can write:
Nollaig Shona Duit! Happy Christmas (to 1 person)!
Nollaig Shona Daoibh! Happy Christmas (to 2+ people)!
Athbhliain faoi Mhaise Duit! Happy New Year! (to 1 person)
Athbhliain faoi Mhaise Daoibh! Happy New Year! (to 2+ people)
Guímid gach rath agus séan ort / oraibh san athbhliain We wish you / you plural every success and happiness in the new year
Grá mór Big love
Le grá with love |
| | | |
| |
| |
| | |
|
|
Tá súil agam go mbeidh níos mó cártaí Nollag as Gaeilge á seoladh agus á léamh i mbliana! I hope there will be more Christmas cards in Irish being sent and read this year!
Bain triail as! Try it out!
Is fiú focal nó dhó as Gaeilge a úsáid, ar a laghad It's worth using a word or two in Irish, at least!
Mar is iondúil, as always, go raibh míle maith agat as léamh, thank you so much for reading, as éisteacht for listening, agus as do thacaíocht agus fuinneamh and for your support and energy.
Slán go fóill, bye for now,
Mollie ☘️
|
| |
|
|
Tá súil agam go mbeidh níos mó cártaí Nollag as Gaeilge á seoladh agus á léamh i mbliana! I hope there will be more Christmas cards in Irish being sent and read this year!
Bain triail as! Try it out!
Is fiú focal nó dhó as Gaeilge a úsáid, ar a laghad It's worth using a word or two in Irish, at least!
Mar is iondúil, as always, go raibh míle maith agat as léamh, thank you so much for reading, as éisteacht for listening, agus as do thacaíocht agus fuinneamh and for your support and energy.
Slán go fóill, bye for now,
Mollie ☘️
|
| | | | |
| |
|